ญี่ปุ่นคิดคำสั่งของชื่อใหม่

รัฐมนตรีต่างประเทศของญี่ปุ่นต้องการให้ชาวญี่ปุ่นเขียนชื่อนามสกุลเป็นภาษาต่างประเทศ ทาโรโคโน่บอกนักข่าวว่าเขาวางแผนที่จะขอให้สื่อต่างประเทศเขียนชื่อส่วนตัวในสไตล์ญี่ปุ่นดังนั้นนายกรัฐมนตรีชินโซอะเบะจะกลายเป็นอาเบะชินโซ เช่นหนังสือพิมพ์ซันไกชิมบุนรายงาน สิ่งนี้ได้รับการฝึกฝนมานานแล้วกับชื่อในเอเชียอื่น ๆ เช่นในกรณีของประธานาธิบดีจีนจินผิงและคิมจองอิลของเกาหลีเหนือ

ฉันวางแผนที่จะขอให้องค์กรสื่อระหว่างประเทศทำเช่นนี้สื่อในประเทศที่มีบริการภาษาอังกฤษควรพิจารณาด้วยเช่นกัน” เขากล่าว ชื่อภาษาญี่ปุ่นไม่ได้อยู่กับเพื่อนบ้านในศตวรรษที่ 19 ท่ามกลางอิทธิพลของวัฒนธรรมตะวันตกที่เพิ่มขึ้นตามเว็บไซต์ข่าวของญี่ปุ่น คำถามของการเปลี่ยนลำดับของชื่อมีมานานหลายทศวรรษ ย้อนกลับไปเมื่อเดือนธันวาคม 2543 คณะที่ปรึกษาอย่างเป็นทางการของสภาภาษาญี่ปุ่นได้เรียกร้องให้สื่อในประเทศผู้จัดพิมพ์และมหาวิทยาลัยต่าง ๆ “ตระหนักถึงความหลากหลายของภาษาและวัฒนธรรมและใช้ประโยชน์จากมัน – คำสั่งของนามสกุลและชื่อแรก ตัวอักษรโรมัน “Sankei Shimbun รายงาน